Friday, October 25, 2024

लाज़रुस को जीवन-दान(संत योहन11:32.44)

लाज़रुस को जीवन-दान(संत योहन11:32.44)

मरियम उस जगह पहुंची, जहां ईसा थे.

उन्हें देखते ही वह उसके चरणों पर गिर पड़ी और बोली, “प्रभु! यदि आप यहां होते तो मेरा भाई नहीं मारता”.ईसा उसे और उसके साथ आए हुए यहूदियों को रोते देख कर, बहुत व्याकुल हो उठे और आह भर कर बोले, “तुम लोगों ने उसे कहां रखा है”? उन्होंने कहा,” प्रभु ! आइए और देखिए”. ईसा रो पड़े. इस पर यहूदियों ने कहा, “ देखो !  वह उसे कितना प्यार करते थे.”  किंतु कुछ लोगों ने कहा, इन्होंने तो अंधे को आंखें दी. क्या वे उस को मृत्यु से नहीं बचा सकते थे?

कब्र के पास पहुंचने पर ईसा फिर बहुत व्याकुल हो उठे. वह कब्र एक गुफा थी. जिसके मुंह पर एक बड़ा पत्थर रखा हुआ था. इसने कहा, “ पत्थर हटा दो”. मृतक की बहन मारथा ने उनसे कहा,प्रभु! अब तो दुर्गंध आती होगी. आज चौथा दिन हो गया है. ईसा ने उसे उत्तर दिया, क्या मैंने तुम से यह नहीं कहा कि यदि तुम विश्वास करोगी, तो ईश्वर की महिमा देखोगी? इस पर लोगों ने पत्थर हटा दिया.

ईसा ने आंखें ऊपर उठकर कहा, “पिता ! मैं तुम्हें धन्यवाद देता हूं; तूने मेरी सुन ली है. मैं जानता था कि तू सदा मेरी सुनता है

मैंने आसपास खड़े लोगों के कारण ही ऐसा कहा, जिससे वे विश्वास करें कि तूने मुझे भेजा है. इतना कहने के बाद ईसा ने ऊंचे स्वर से पुकारा  लाजरुस ! बाहर निकल आओ! मृतक बाहर निकल आया. उसके हाथ और पर पट्टीयों  से बंधे हुए थे और उसके मुख पर अंगोछा लपेटा हुआ था. ईसा ने लोगों से कहा, इसके बंधन खोल दो और इसे चलने फिरने दो”.


Giving life to Lazarus (St. John 11:32.44)

Mary reached the place where Jesus was.

On seeing him, she fell at his feet and said, “Lord! If you had been here, you would not have killed my brother”. Seeing her and the Jews who had come with her crying, Jesus became very upset and sighed and said, “Where have you people laid him?” They said, “Lord! Come and see”. Jesus started crying. On this, the Jews said, “Look! How much he loved him”. But some people said, “He gave sight to a blind man. Could he not have saved him from death?”


On reaching the grave, Jesus again became very upset. That grave was a cave. A big stone was placed on its mouth. It said, “Remove the stone”. Martha, the sister of the deceased, said to him, “Lord! There must be a foul smell now”.  It is now the fourth day. Jesus answered her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” Then the people rolled away the stone. Jesus looked up and said, “Father, I thank you; you have heard me.

 I knew that you always hear me. I said this because of the people standing around, so that they may believe that you have sent me.” After saying this, Jesus called out loudly, “Lazarus, come out!” The dead man came out. His hands and wings were bound with bandages, and a towel was wrapped around his face. Jesus said to the people, “Loosen his bonds and let him walk.”

No comments:

Post a Comment

I Am the Bread of Life "जीवन की रोटी मैं"

"जीवन की रोटी मैं" [  I Am the Bread of Life"]  बाइबल में "जीवन की रोटी" का उल्लेख विशेष रूप से यीशु मसीह के द्वारा...